He became a member of the Académie française in 1938. Many of his other works have been translated in English, because they often dealt with British figures or topics, like his biographies of Benjamin Disraeli, 1st Earl of Beaconsfield, Lord Byron or Shelley. It was translated and also became popular in the United Kingdom and other English speaking countries as The Silence of Colonel Bramble. His first novel Les silences du colonel Bramble was a witty but socially realistic account of that experience. He was born in Elbeuf and educated in Rouen, both in Normandy.ĭuring World War I he joined the French army and he served as an interpreter and later a liaison officer in the British army. "André Maurois" was a pen name that became his legal name in 1947. André Maurois, or Emile Salomon Wilhelm Herzog, (J– October 9, 1967) was a French author and man of letters.
0 Comments
Leave a Reply. |